If you're seeing this message, it means we're having trouble loading external resources on our website.

Pokud používáš webový filtr, ujisti se, že domény: *.kastatic.org and *.kasandbox.org jsou vyloučeny z filtrování.

Hlavní obsah
Aktuální čas:0:00Celková doba trvání:3:27

Transkript

Bylo nebylo ve vzdělávácím filmu... - Dnes budeme probírat gramatiku, tedy systém a strukturu jazyka. Gramatika angličtiny sestává z různých prvků. (zívnutí) - Tohle je fakt nuda. - Souhlas. Nemělo to být o filmové gramatice? - Jo. Zkusíme s tím něco udělat. - Využíváme je jako způsob předávání myšlenek. - Promiňte, můžeme začít znovu? Filmová gramatika se stejně jako gramatika psaného jazyka skládá z různých prvků, které nám umožnují komunikovat. - A stejně jako psaná gramatika řadí slova do vět, aby tak vyjádřila nějakou myšlenku, filmová gramatika řadí záběry do scén, a vypráví tak příběh. - Tyto prvky využíváme, abychom předali význam a vyjádřili emoce, protože film je emocionální médium. - Vsadím se, že s pomocí filmové gramatiky můžeme téhle lekci dodat větší citový náboj. - Pojďme to zkusit. - Dobře. Zkusíme to jinak. Začneme tím, že změníme pozici kamery a rozsah záběru, abychom zprostředkovali studentův úhel pohledu. - Pak trochu změníme rozvržení záběru, aby učitelka se studentem komunikovala přímo. - A přidáme pohyb, aby kamera mohla na učitelku reagovat. - Teď to sestříháme a uvidíme, jaký je výsledek. - Filmová gramatika. ZAČÁTEK FILMU Takže gramatika jsou slova, která používáme, abychom předali příběh. Je to filmová gramatika. Dovol. Teď už pozor dáváš, co? - Páni, filmová gramatika. - Ty jo, jak jste to dokázali tak vylepšit? - Ukážu vám to. Rámování I Rozvržení Pohyb I Střih Nejdříve jsme změnili rozsah záběru, rámování, tedy kterou část scény skrz kameru vidíte a z jaké perspektivy. - A změnili jsme rozvržení záběru, polohu postav v učebně a to, kde se akce odehrává. - Rozvržení záběru v tomhle případě zvyšuje napětí mezi postavami. Změnili jsme také pohyb kamery, to, jak se pohybuje ve vztahu k postavám a k akci. - Pak přijde na řadu střih. Sestříháme záběry. Upravíme jejich pořadí a načasování. Přidáme hudbu a zvukové efekty. - Když pochopíte prvky filmové gramatiky, můžete je využít a vyprávět svůj vlastní příběh. - Ukažme jim, jak to děláme u Pixaru. I scény ze školní učebny mohou působit naprosto jinak, záleží, jak jsou natočené. - Například záběr téhle scény z filmu V hlavě začíná z výšky, což vyjadřuje, jak malá a nervózní si Riley první den ve škole připadá. - A tady ve filmu VALL-I rozvržení třídy představuje svět, kde je obrazovka důležitější než učitel. - Ve filmu Hledá se Nemo jsme využili pohyb kamery, abychom zprostředkovali Nemův úhel pohledu, když byl ve své venkovní třídě. A ve filmu Úžasňákovi se učebna objevuje v rámci scény ve scéně. Střih tady umožňuje vznést pochybnosti o učitelovu duševním stavu. - Přesně tak. Střih záběrů s Helen a ředitelem školy opravdu předvědčivě ilustruje, jak matoucí jim učitelovo chování přijde. - A pak je tu scéna z Univerzity pro příšerky. - Počkej, Rosie, myslím, že už s těmi příklady musíme přestat, jinak tuhle filmovou lekci nikdy nedokončíme. Jsi v pořádku? - Jo, jen jsem si říkal, že z tohohle úhlu budete působit autoritativněji. Super, někdo dával pozor na lekcích filmové gramatiky.